lördag 29 juni 2013

Vart tog alla gamla ord och begrepp vägen

I hojåkarsvängen är amerikaniseringen snart fullständig. Vi pratar om bikers, apehanger, burnouts, engineguards mm. Det finns ju faktist gamla fina Svenska ord uttryck för allt detta. Någon stans på vägen har de fallit bort. Att språket är dynamiskt och föränderligt det vet jag.

Någon stans är det väl så att var generation har sitt vokabulär och sina uttryck. Då kan man undra till exempel varför min generation inte hållit kvar vid sina ord  och uttryck. När jag var liten var det ingen som sa biker. På den tiden hette det skinknutte och var det en dam pakpå så kallades hon spätta.

På den tiden satt hon dessutom på en bönpall. Höga styren var inte en apehanger. De hade olika namn beroende på utseende. Stockholmsstyre, Chicagostyre Texasasstyre.

mm. Det finns massa andra ord som man nästan aldrig hör längre. Benämningar på motorcykel som knarr och båge m,fl. Listan kan göras lång men jag tror det är dags att sluta nu man vill ju inte verka allt för gammaldags och mossig. Funderar man lite över vad förändringarna beror på så så tror jag att man som vanligt får lasta Easy Rider filmen och framväxandet av den Amerikanska hojkulturen eller "bikerkulturen" om man så vill. För nog är det så att det är svårare att vara hobbyrebell och verka lite småfarlig som skinnknutte på en knarr än som biker på en chopper.

Ha en underbar lördag och kör inte fortare än vad din skyddsängel kan flyga.

2 kommentarer:

  1. som tur e så har man vatt me om båda,
    så man vet va t.ex. både
    knutte o bajkår e…..

    //albin

    SvaraRadera
  2. När jag var liten använde vi uttrycket bajk men de va en trampcykel. Hade kompisen fått en ny cykel kunde komentarer typ. Jävla häftig bajk du fått fällas. Då var den oftast försedd med röd och vit limpa och speedwaystyre. Var det en Monark var den blå och var det en Crescent var den orange.

    //magnus

    SvaraRadera